Herşey Bir Rüzgara Bakıyor

Konstantin Kavafis'ten: KENT..

Kategori: Belirtilmemiş

Bugün şair Kavafis'ten bir şiir okumalı: KENT

"Dedin, "Bir başka ülkeye, bir başka denize gideceğim.
Bundan daha iyi bir başka kent bulunur elbet.
Yazgıdır yakama yapışır neye kalkışsam;
ve yüreğim gömülü bir ceset sanki.
Aklım daha nice kalacak bu ülkede.
Nereye çevirsem gözlerimi, nereye baksam
hayatımın kara yıkıntıları çıkıyor karşıma,
yıllarımı kıydığım boşa harcadığım."
Yeni ülkeler bulamayacaksın, başka denizler
bulamayacaksın.


Bu kent peşini bırakmayacak. Aynı sokaklarda
dolaşacaksın. Aynı mahallede yaşayacaksın;
aynı evlerde kır düşecek saçlarına.
Bu kenttir gidip gideceğin yer. Bir başkasını umma,
Bir gemi yok, bir yol yok sana.
Değil mi ki hayatını kıydın burada.
bu küçük köşede, ona kıydın demektir bütün dünyada.


Diyorsun ki, bir başka ülkeye,
bir başka denize gitmek istiyorum ;
bundan daha güzel bir başka kent vardır kuşkusuz,
ama kötü yazgım peşimi bırakmaz ne yapsam,
ve kalbim gömülü bir ceset sanki burada.
Ruhum daha ne kadar katlanacak bu çoraklığa
nereye çevirsem yüzümü, nereye baksam
hayatımın kara yıkıntıları çıkıyor karşıma
bunca yıllarımı boşa tükettiğim şu ülkede..?

Yeni bir ülke bulamazsın, arama;
bulamayacaksın başka denizler de;
nereye gitsen bu kent ardından gelecek senin,
aynı sokaklarda dolaşıp duracaksın yine,
aynı hep aynı mahallede yaşlanacaksın,
aynı hep aynı evlerde ağaracak saçların
ve dönüp bu kente geleceksin sonunda;
yanılma sakın, bir başka şey umma,
seni bekleyen bir gemi yok, bir çıkar yolun yok...
Ömrünü nasıl tükettiysen burada, bu köşecikte
öyle kıydın demektir ona, bütün yeryüzünde."

EkleBunu Sosyal Paylaşım Butonu

09:17 - 29/12/2005 - yorum yaz


...

bende bu şiiri çok seviyorum.. bence herkesin hayatından bir parça bulabileceği şiirlerdendir. paylaşımın için çok teşekkürler.. hoşçakal..

suskunlugumsiyahinmatemi - 2008-05-30 12:48:31 - 2008-05-30 12:48:31


hewal

arkadaşlar bu şiirin kürtçe şarkı olarak söylendiğini biliyor musunuz harika mükemmel olmuş,dinlemenizi tavsiye ederim,mükemmel gerçekten,,,,

derya_deniz21 - 2008-02-09 12:14:54 - 2008-02-09 12:14:54


şiir

hayat kaçışlarla kurtulsa karanlıktan herkkesin kaçmaya sabrı var elbet,ama bu kötü yazgı bırakmaz kemirir bedeni elinden geldikçe,herşey sende bitiyor insan,,,başka şehirler değiştirmiyor seni sen değiştiriyorsun kötü yazgın peşini bırakmaz ne bir baraka da nede bir sarayda....

derya_deniz21 - 2008-02-09 12:10:36 - 2008-02-09 12:10:36


Kent

Yazılan bu şiir de,yok yok şaheser demek istiyorum mana öylesine derin ki hayatımızın belli dönemlerinde yaşadığımız ve aslında gitmeyi isteyip te hep yerinde saydığımız o yer,o şehir ve daha ne söylemek istiyorsak...kısacası gitmenin kaçıp kurtulmanın mümkün olmadığını bir kez daha anladım..,
ANIL EKRMEN

maystroman - 2007-12-02 15:45:13 - 2007-12-02 15:45:13


çevirene sağlık

bu şiir mükemmel yazılmış bi şiir ama çok çeşitlı çevirileri var ve bu okuduum en iyisi walla çevirene sağlık

minee - 2007-09-02 00:11:26 - 2007-09-02 00:11:26


Bir baska ceviri

Kent

Dedin ki: Başka bir toprağa, başka bir denize gideceğim.
Bundan daha iyi bir kent bulunmalı.
Yargıç yazgı ölüme mahkum etmiş her çabamı;
Yüreğim bir ceset gibi gömülü.
Daha ne kadar solacak ruhum?
Neye baksam, neye diksem gözümü
Hayatımın kararmış harabelerini görürüm yalnızca.
Enkaza döndürdüm ve mahvettim kendimi
Hayatımın uzun yıllarını geçirdiğim burada.

Yeni yerler bulamazsın, başka bir deniz bulamazsın.
Bu kent seni izleyecektir.
Aynı sokaklarda dolanacaksın,
Aynı mahallelerde turlayacaksın,
Aynı evlerde yaşlanacaksın.
Hep aynı kente geleceksin. Başka bir şey umma,
Başka gemi yok, başka yol yok sana.
Bu köşecikte nasıl mahvettiysen hayatını
Öylece mahvettin demektir bütün dünyada.

(1909)

Konstantin Kavafis (1863-1933, Yunanistan)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

isimsiz - 2007-08-13 09:55:42 - 2007-08-13 09:55:42


Bir baska ceviri

Kent

Dedin ki: “Başka bir toprağa, başka bir denize gideceğim.
Bundan daha iyi bir kent bulunmalı.
Yargıç yazgı ölüme mahkum etmiş her çabamı;
Yüreğim bir ceset gibi gömülü.
Daha ne kadar solacak ruhum?
Neye baksam, neye diksem gözümü
Hayatımın kararmış harabelerini görürüm yalnızca.
Enkaza döndürdüm ve mahvettim kendimi
Hayatımın uzun yıllarını geçirdiğim burada”.

Yeni yerler bulamazsın, başka bir deniz bulamazsın.
Bu kent seni izleyecektir.
Aynı sokaklarda dolanacaksın,
Aynı mahallelerde turlayacaksın,
Aynı evlerde yaşlanacaksın.
Hep aynı kente geleceksin. Başka bir şey umma,
Başka gemi yok, başka yol yok sana.
Bu köşecikte nasıl mahvettiysen hayatını
Öylece mahvettin demektir bütün dünyada.

(1909)

Konstantin Kavafis (1863-1933, Yunanistan)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

isimsiz - 2007-08-13 09:55:02 - 2007-08-13 09:55:02


kavafis ''kent''

hayatımın şiiri

neyse_ - 2007-01-03 22:35:53 - 2007-01-03 22:35:53


sadece yorum

okuduğum şüphe yokki en güzel şiir benim gibi gitmek isteyenler için

isimsiz - 2006-08-18 21:43:18 - 2006-08-18 21:43:18


Bravo

Harika bir şiir.

UzakGezegen - 2006-08-03 09:32:43 - 2006-08-03 09:32:43


Son Sayfa Sonraki Sayfa
Tanım
her an herşey olabilir:evet ve kelebek etkisi..
Ana Sayfa
Profilim
Arşiv
Arkadaşlarım
cemaat
kırkikindi
derkenar
kültür-sanat haberleri
bu yaka'dan haber var
gerçek hayat
kitap postası
ismet özel
pata-gonya
deplasmanda plasebo
anlama çabası
absürd şeyler
nahnu
sayha
Son Yazılar
- Osman Özbahçe'den:'Şiir Yazmak Savaşmaktır!'
- Dergiler ve dergiler..
- Beckett:"..beklerken."
- Konstantin Kavafis'ten: KENT..
- Yeni Şafak Kitap eki veriyor!..
- Dücane Cündioğlu kaknüs'te..
- İsmet Özel'den yeni şiirler..
- Avrupa'yı Anlamak ve Anlamlandırmak / İsmail Kıllıoğlu
- Derkenar’dan derkenar ettiklerim:
- şehirden gitmek